最後的天空之後 

The title of this book 

"AFTER THE LAST SKY  PALESTINIAN LIVES" 

is written by Edward W. Said, who in turn takes it

from a poem  by Mahmoud Darwish:

"Where should we go after the last frontiers,

 where should the birds fly after the last sky?"

 * Mahmoud Darwish(1941 or 1942-2008) ,

  Darwish was born in the village of Al-Birwa in the Galilee,

  he was a  great Palestinian poet .

 

 

看書我習慣從版權頁開始翻閱,

英文版"AFTER THE LAST SKY

 PALESTINIAN LIVES是在1986年發行,

中文版《最後的天空之後  巴勒斯坦人的生活》在2006年印行,

我是2007年購買此書,離原文出版年份相隔了二十多年。

長期以來,經由媒體傳播所知道的巴勒斯坦消息,

幾乎被戰亂、難民、自殺炸彈客等等

狹窄主題以簡短的幾分鐘報導所牽引。

自己本身對中東很多問題的認知上,

也如烏龜爬行緩慢地吸收。

對於遙遠的中東地區,國際組織長年無法解套的火線區域,

身為地球的一份子,或許尚無機緣去親訪,

但至少可以花些時間從不同的媒體、不同的角度、

不同的階段來試著了解。

(以下標示藍色的字句為引自簡體中文版譯本)

 

首先介紹這本書的作者:

愛德華 .薩義德(Edward W. Said1935-2003

巴勒斯坦人,後來移民美國,2003 年病逝於紐約。

對於中東悲劇般的長年衝突寫下許多值得省思探討的觀點,

儘管很多評論引起不同的爭辯,

卻是當代深具影響力的思想家、文學評論家。

《最後的天空之後》是他和瑞士自由攝影家

吉恩﹒墨爾(Jean Mohr合作完成,

介紹被世人漠視的巴勒斯坦人生活面向。

他在前言的結尾,或許也是他內心深層的期盼   

就像吉恩﹒墨爾和我,一個瑞士人和一個巴勒斯坦人

在這個過程中相互合作那樣,

我們希望你們    巴勒斯坦人、歐洲人、美洲人、

非洲人、拉美人和亞洲人      也能同樣合作。

 

接下來介紹書名的緣由:

最後的天空之後書名是作者艾德華.W.薩義德,

引自馬哈穆德.達威什Mahmoud Darwish詩作的其中一句:

在最後的國境之後,我們應當去往哪裡;

在最後的天空之後,鳥兒應當飛向何方?

                     -----馬哈穆德.達威什

 

*馬哈穆德.達威什簡介:

 (1941 or 1942-2008,關於生年有兩個年份,列入提供參考)

 巴勒斯坦的偉大詩人,出生於加利利山區的一個村莊

 

 

出版資訊與目錄

 最後天空版權資訊

                

致  謝
前  言 巴勒斯坦人的生活
第一章 國家
第二章 內部
第三章 湧現
第四章 過去與未來

  貝魯特的衰落

 

 

心得分享待續(抱歉,7月才有空繼續寫)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    naxi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()